有网友透露,在将 Windows 11 的系统语言设置为英式英语时,压缩 .zip 文件时会弹出一个翻译错误为:“compress to postcode file”;而不是像在美式英语设置中所显示的“compress to zip file”。在美国,其邮政编码也被称为 Zip Code。
微软在本月早些时候曾对压缩文件处理进行了大量更新,这个错误可能就是当时被引入的,只是现在才开始被大众所发现和讨论。对此有网友调侃称:
事实上,这也不是微软首次出现乌龙翻译,此前 Windows 10 的中文本地化中就出现了“坐和放宽”的机翻错误;以及 Microsoft Edge 更新后,提示文案中的“Let's Go”被翻译为“我们走吧”。